CZECH YOUR DAY

SEASON 2

WEEKLY TOPIC: FRUIT/OVOCE

#01: From Pomeranč to Hruška: Essential Czech Fruit Words

#02: Czech Your Colours: Fruit Edition!

#03: I Like HRUŠKY, He Doesn't Like RYBÍZ: Fruit Talk in Czech

#04: Renča's Czech Journey: Paving New Paths

#05: Fruitful Dialogues: Talk Like a Local in Czech

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: DATE/DATUM (Kolikátého dnes je?)

#06: Mastering Czech Dates: From First to Thirty-First (PRVNÍHO - TŘICÁTÉHO PRVNÍHO)

#07: Unlocking Czech Dates: The Formal vs. The Real

#08: Scott’s Czech Journey: No Charts With Cases, No Problem

#09: Unlocking the Mystery of Czech Birthday Questions (KDY MÁŠ NAROZENINY? KDY JSTE SE NARODIL?)

#10: 3 Dialogues (Talking About Dates) - Textbook vs. Real-Life Czech

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC:  HOBBIES/KONÍČKY 
(part 1)

#11: Unlock Your Czech Leisure Lexicon (CESTOVÁNÍ, ČTENÍ a spol.)

#12: Czech Out Your Preferences: From Travelling to Chocolate (MÁM RÁD CESTOVÁNÍ, MÁ RÁDA ČOKOLÁDU)

#13: Talk with Scott: A Unique Journey (No Cases, No Problem)

#14: Mastering Czech Preferences (RÁDA ČTU, RÁD CESTUJE, NERAD PEČU)

#15: Renčo, co ráda děláš? Co máš ráda? (STORY ABOUT HOBBIES AND PREFERENCES)

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: VEGETABLES/ZELENINA

#16: From KVĚTÁK to OKURKA: Vegetables in Czech

#17: Savoring Czech: Do You Like It? Exploring Food Preferences (Co ti chutná?)

#18: Understanding Czech People in Real Life - One of the Goals in Season 2

#19: What are veggies like in Czech? (ZELENINA JE SLADKÁ, HOŘKÁ, KYSELÁ, DRAHÁ,...)

#20: Czech Your Taste: 2 Veggie Dialogues

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: HOBBIES/KONÍČKY (PART 2)

#21: Czech Your Seasons: From JARO to ZIMA

#22: Seasonal Adventures: Mastering Czech Activities Year-Round

#23: A Year in Czech Life: Seasons of the Typical Czech

#24: From Setback to Comeback: Ace Your Czech Journey

#25: Is Renča a Typical Czech? (Her 4 Seasons in a Story)

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: 

#26: From ČESNEK to BRAMBORY: Your Czech Veggie Guide

#27: Your BASIC Czech Phrasebook for Shopping at the Market (JEŠTĚ NĚCO DALŠÍHO?, STOJÍTE VE FRONTĚ?)

#28: Crack the Code: Perfect Your Czech Pronunciation (Tips from Renča)

#29: Mastering Czech Measurements: Fruits & Veggies Edition (DVĚ KILA JAHOD, DESET KILO BRAMBOR)

#30: Czech Market Story: HRUŠKY, BRAMBORY and ATM

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

Do you want more support?

Do you want to experience same progress and fun as my students?

WEEKLY TOPIC: WINTER CLOTHES/ZIMNÍ OBLEČENÍ

#31: Frosty Fashion: Winter Essentials in Czech (from KABÁT to KOZAČKY)

#32: Mastering the Past: Tackle Czech Tenses Today (NOSIL JSEM, NOSILI, etc.)

#33: Mastering Czech Past Tense: The Second Position Secret (NOSILA JSEM x V LÉTĚ JSEM NOSILA)

#34: Reflect and Refresh: Documenting Your Czech Journey

#35: Tales in Czech: Mastering Past Tense with Style (2 STORIES)

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: WHERE DID YOU GO?/KAM JSI ŠEL/ŠLA?

#36: Czech Time Travel: Mastering Past Expressions (from VČERA RÁNO to MINULÝ ROK)

#37: Step Back in Time: Mastering 'Go on Foot' in Czech (ŠLI JSME, JÁ JSEM ŠLA)

#38: Czech Out: 3 Ways to Say 'Give Me a Break!' or 'Go Away!!' (JDI DO HÁJE!)

#39: From Dream to Reality: Your Czech Learning Path (Yes, Renča had a dream)

#40: From Textbook to Real Talk: Mastering Czech Dialogues in the Past (Kam jsi šla?)

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: WHERE DID YOU GO? (PART 2: NA)

#41: Where did you go? PART 2A: NA (ŠEL JSEM NA NÁDRÁŽÍ, ŠLI JSME NA KONCERT)

#42: Mastering Czech Movement Verbs: A Past Tense Adventure (+ places with NA)

#43: Where Did You Go? (PART 2B) - NA FESTIVAL, NA NÁVŠTĚVU, etc.

#44: From America to Czech Republic: Whitney's Six-Year Adventure (SPECIAL TALK)

#45: 5 Mini Stories in Czech (Perfective x Imperfective Verbs in the Past)

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: AT A RESTAURANT/V RESTAURACI

#46: Flavourful Czech: Master the Menu in Czech (from PŘEDKRM to PŘÍLOHA)

#47: Mastering Essential Phrases a Waiter Asks You in Czech

#48: What Questions Would Renča Ask a Potential Tutor? (Part 1)

#49: Handling Difficult Czech Restaurant Situations – Useful Phrases for a Customer in Czech

#50: Master 3 Dialogues in Czech (At a Restaurant)

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: 

#51: Mastering Czech Expressions with ‚To Have‘ (MÁM PRÁCI, MÁM HLAD)

#52: Czech Past Tense Decoded: Master ‚To Have (MĚLI, JÁ JSEM MĚLA)

#53: From Holidays to Dates: Czech Verb 'MÍT' (MĚL JSEM DOVOLENOU, MÁM RANDE)

#54: What Questions Would Renča Ask a Potential Tutor? (part 2)

#55: Czech Dialogues Unplugged: Mastering 'Have' in the Past Tense

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

WEEKLY TOPIC: 

#56: The Czech Story Unveiled: A Season Finale

#57: Yesterday’s Tale: A Peek into Martin’s Day (CO VČERA DĚLAL MARTIN?)

#58: Czech Your Preferences: Reflecting on 20 and Now (KDYŽ MI BYLO DVACET, RÁDA JSEM CESTOVALA)

#59: Mastering Czech: Tips to Make the Best Out of 120 Episodes

Click the button down below to get directly to the episode (recording + handout/transcript + article with EN translation.

Do you want more support?

Do you want to experience same progress and fun as my students?