Episode 20 (daily podcast CZECH YOUR DAY) transcript included

THIS WEEK’S TOPIC: DOUBLE NEGATIVE IN CZECH

THE TRANSCRIPT/HANDOUT IS DOWN BELOW

Our focus this week is mastering the double negative. Rather than crafting a story, I’m sharing some facts from my life. While listening, you’ll practice using double negatives. A win-win opportunity, right?

If you find yourself struggling, consider revisiting previous episodes. I also recommend you to create a playlist of Czech stories, or revisit topics related to vocabulary or grammar you’re not yet comfortable with. Re-listening will pay off big time.

Here are the sentences featured in this episode with their English translations:

  • „Nikdy nenosím ponožky, když mám na sobě sandále.“ (I never wear socks when I have sandals on.)
  • „Když prší, nikdy nenosím s sebou deštník.“ (When it rains, I never carry an umbrella.)
  • „Obvykle vstávám ve čtvrt na pět. To je čtyři patnáct.“ (I usually wake up at a quarter past four. That’s 4:15.)
  • „Nikdo v naší rodině nevstává tak brzy jako já.“ (Nobody in my family wakes up as early as I do.)
  • „Ráda cestuju.“ (I like traveling.)
  • „Když byl covid, tak jsme nemohli nikam cestovat. Museli jsme být doma.“ (When there was COVID, we couldn’t travel anywhere. We had to stay home.)
  • „Když mi někdo řekne, že to nejde nijak udělat, najdu způsob.“ (When someone tells me that it can’t be done, I find a way.)
  • „Nemůžu nikam jet autem. Mám teď rozbité auto. Moje auto je teď v servisu.“ (I can’t drive anywhere; my car is broken. My car is currently in the garage.)
  • „Nic mě nebaví víc než cestování, dobrá knížka, španělština, vaření, a meditace.“ (Nothing pleases me more than traveling, a good book, Spanish, cooking, and meditation.)
  • „Nikdo mě obvykle nevidí, když mám oběd ve dvanáct hodin, protože nikdo není doma.“ (Nobody usually sees me at lunch at noon because nobody is home.)
  • „Když v půl páté ráno medituju, není nikde ani noha. Všichni spí.“ (When I meditate at 4:30 in the morning, there’s not a soul around. Everyone is asleep.)
  • „Nemám ráda větu: nedá se nic dělat. Vždy se dá něco udělat. Vždy je nějaké řešení.“ (I don’t like the phrase, „nothing can be done.“ There’s always something that can be done. There is always a solution.)
I am a tutor of Czech for foreigners, creator and storyteller. Let me guide you through the fascinating jungle which is called "CZECH LANGUAGE". No worries as I have the best navigation & first aid kit thanks to years and years of teaching and creating unique and effective teaching materials. Renča is an author of multiple courses, eg. 3-month group course of Czech with RENČA (different levels), e-books "How to improve your spoken Czech aka TABOO GAME" and "Hra na tabu (pro děti)" which help people with fluency and enhancing Czech vocabulary in an effective way (learning while playing).
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *