Yes, guilty – I have a tiny obsession with flashcards. I have been using them for many years already. Why?
Ano, přiznávám dobrovolně – mám menší obsesi s kartičkami. Používám je už mnoho let. Proč?
Let’s have a look at the set of cards that I have created for the free e-book „How to learn 22 Czech verbs in 2 weeks“. This set includes 22 cards with verbs in present tense (in Czech as well as English).
Pojďme se teď spolu podívat na sadu karet, kterou jsem vytvořila pro e-book zdarma („How to learn 22 Czech verbs in 2 weeks). Tato sada obsahuje 22 kartiček se slovesy v přítomném čase (nejen v češtině, ale i v angličtině).
In the left part there is always a verb in the infinitive + all forms in the present tense. In the Czech version there are sometimes 2 forms.
Why? The first one is always the form that you can frequently hear when speaking with people (it’s not the most grammatically correct one). The second form is according to all grammar rules (but it might sound too formal sometimes).
V levé části je vždy sloveso v infinitivu + jeho tvary v přítomném čase. V české verzi jsou u některých sloves 2 tvary.
Proč? První je vždy ten tvar, který můžete často slyšet, když se bavíte s lidmi (není to tedy ten “učebnicově” nejsprávnější). Druhý tvar je gramaticky zcela správně (někdy ale může působit hodně knižně).
Why did I decide to do it in such a way? I would love people to learn the real Czech from my flashcards (materials) – Czech that is used among people – not the “textbook” version.
I wouldn’t like learners to find out after 2 years of learning that they aren’t able to communicate. The thing is that the majority of Czech people don’t use the “textbook” version in everyday life…
Proč jsem se tak rozhodla? Ráda bych, aby se lidé z mých karet (materiálů) naučili skutečnou češtinu, která se používá mezi lidmi – ne jen tu “učebnicovou”.
Nerada bych, aby po 2 letech učení zjistili, že se stejně nedokážou domluvit – většina Čechů totiž tou “učebnicovou” verzí v běžném životě opravdu nemluví…
Each verb is used in a short sentence/phrase. It’s a well known fact that a learner remembers words in context more (btw you learn not only the verb, but also word order, prepositional phrase, etc., which is extremely important in Czech).
Každé sloveso je použité i v krátké větě/frázi. Je dobře známým faktem, že si člověk líp pamatuje slova v kontextu (mimochodem neučí se tím jen samotné sloveso, ale i pořadí slov ve větě, s jakou předložkou se používá a spol., což je právě v češtině hodně důležité).
You will find more tips in my free e-book.
Další tipy najdete v mém e-booku zdarma.
Do you like using cards while learning a new language? What’s your favourite activity like?
Používáte rádi kartičky, když se učíte nový jazyk? Jaká je vaše oblíbená aktivita?
[fb_tlacitka]