The project “Czech-me” has been created for learners of Czech from all around the world. People of different levels, people from a different background.
Projekt „Czech-me“ vznikl pro lidi z celého světa, kteří se rozhodli učit česky. Lidé, kteří mají různou úroveň jazyka, lidé pocházející z různých poměrů.
I still remember the moment when I was in London – trying to understand conditionals in English. Mission impossible as the explanation was written in English and my level of English wasn’t that high at that time. I simply couldn’t tell the difference between if-clause type 2 & 3.
Stále si pamatuju ten okamžik, kdy jsem byla v Londýně a snažila jsem se naučit podmínkové věty v angličtině. Bylo to nemožné, protože vysvětlení bylo v angličtině a moje úroveň angličtiny v té době nebyla na tak vysoké úrovni, abych to pochopila. Prostě jsem nedokázala od sebe odlišit 2. a 3. podmínku.
I didn’t get it. The moment of magic came when I read an amazing article in Czech with example sentences in English…
Nechápala jsem to. Moment osvícení nastal ve chvíli, kdy jsem si přečetla úžasný článek v češtině s příkladovými větami v angličtině…
That’s why I decided to write the articles in both languages. It’s up to you what version you decide to choose 🙂
Proto jsem se rozhodla psát články na tomto blogu v obou jazycích. Je na vás, jakou verzi se rozhodnete vybrat 🙂
The free e-book “How to learn 22 Czech verbs in 2 weeks” is written in English for the same reason. The 22 cards with verbs included are both in Czech and English.
Ze stejného důvodu je e-book “How to learn 22 Czech verbs in 2 weeks” (Jak se naučit 22 českých sloves za 2 týdny, který je mimochodem zdarma) napsán anglicky. Kartičky, které e-book obsahuje, jsou jak v češtině, tak i v angličtině.
[fb_tlacitka]