Episode 12 (daily podcast CZECH YOUR DAY) transcript included

THIS WEEK’S TOPIC: ICE CREAM/ZMRZLINA

THE TRANSCRIPT/HANDOUT IS DOWN BELOW

This episode is your go-to resource for the most frequently used expressions in a café or an ice-cream parlor. We’ll cover the Czech terms paired with their English translations and discover how to ask for your favorite number of scoops like a local.

  • Do skla: Literally means „to the glass“ or „glass bowl.“
  • Do kornoutu, do kornoutku: Translates to „to the cone.“
  • Do většího: „To the larger one.“
  • Do menšího: „To the smaller one.“
  • Do kelímku: „To the cup“ (usually a paper cup).
  • Do misky: „To the bowl“ (typically a glass bowl).

Practical Tips for Learning Czech Ice Cream Vocabulary

It’s essential not to overwhelm yourself with all the vocabulary from today’s episode. Focus on picking the phrases that are most relevant to you and your ice cream preferences.

Scoops and Numbers

Let’s break down how to order your scoops:

  • One Scoop: jeden kopeček
  • Two Scoops, Three Scoops, Four Scoops: dva kopečky, tři kopečky, čtyři kopečky
  • Five or More Scoops: pět kopečků

Remember, it’s all about making progress—small steps lead to big milestones.

I am a tutor of Czech for foreigners, creator and storyteller. Let me guide you through the fascinating jungle which is called "CZECH LANGUAGE". No worries as I have the best navigation & first aid kit thanks to years and years of teaching and creating unique and effective teaching materials. Renča is an author of multiple courses, eg. 3-month group course of Czech with RENČA (different levels), e-books "How to improve your spoken Czech aka TABOO GAME" and "Hra na tabu (pro děti)" which help people with fluency and enhancing Czech vocabulary in an effective way (learning while playing).
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *