
In today’s blog post, we’re uncovering a new way to say you like something in Czech. You might already be familiar with “MÁM RÁD” or “MÁM RÁDA” for expressing likes (if not, go back to episode #12 – SEASON 2), but today, we’re focusing on the use of „RÁD,“ „RÁDA,“ „NERAD,“ and „NERADA.“
Before diving into the details, it’s important to talk about the difference between textbook Czech and real-life Czech. In this post, we’ll focus on forms commonly used in everyday conversations, not the formal textbook versions. For instance, while „JÁ CESTUJI“ might be perfect for exams, in real life, it would make you sound outdated. I have marked the informal with *.
Pay attention to how these sentences express likes in Czech:
Now, let’s see what happens when Tadeáš, a male speaker, talks about his preferences:
Notice the change based on whether a male or female is speaking.
If I talk about my friend Tadeáš, here’s how it sounds:
If you’re still puzzled, translate it literally. For instance, „JÁ RÁDA ČTU“ literally means „I glad (as a female) I read.“
Similarly, „ON RÁD ČTE“ translates to „he glad he reads.“ These literal translations might help you make more sense.
I’ve prepared sentences where both Renča and Tadeáš express their likes.
Now, let’s tackle the more tricky part—expressing what you don’t like: